Donnerstag, 3. Juli 2025

Die Schlacht am Lechfeld - Bayern & Bajororszag

A Lech-mezei csata – Bajorország & Bayern


Fast wäre Augsburg ungarisch geworden!!!! – doch dann geschah etwas Entscheidendes: Im August 955 fand die Schlacht am Lechfeld bei Augsburg, im Gebiet des Wittelsbacher Landes, statt. Diese dreitägige Schlacht markiert einen wichtigen Wendepunkt in der deutschen Geschichte. Nach Jahrzehnten von Raubzügen durch die Ungarn gelang es König Otto I., die Stämme von Bayern, Böhmen, Franken, Schwaben und Sachsen zu einen und die Ungarn entscheidend zu besiegen.
Gemälde: Michael Echter: König Otto I. siegt 955 in der Schlacht auf dem Lechfeld über die Ungarn, Öl auf Leinwand, 1857

A Lech-mezei csata – Bajorország & Bayern

Majdnem magyar lett Augsburg!!! – de aztán történt valami döntő: 955 augusztusában zajlott&dult a Lech-mezei csata Augsburg közelében, a Wittelsbach-területen. Ez a háromnapos csata fontos fordulópontot jelent a német es a magyar történelemben. Évtizedeken át tartó magyar portyák után I. Ottó királynak sikerült egyesítenie a bajor, cseh, frank, sváb és szász törzseket, és döntő vereséget mérnie a magyarokra. A magyarok par evtizeddel kesöbb felvettek a keresztenyseget es stabilizalodott a magyarok helyzete.
Festmény: Michael Echter: I. Ottó király győzelme 955-ben a Lech-mezei csatában a magyarok felett, olaj vásznon, 1857.                             






 Bayerisch- ungarischer Austausch, 24.Juni 2025 - Deutsch siehe unten / Bajor-Magyar parbeszed, tapasztalatcsere 2025. Junius 24.

A Bajor Települési Tanács Eichstätt Járási Szervezetének delegációját Magyarorszagon tett informacios utja soran kisertem es tamogattam, Onodi Laszlo közremüködesevel együtt. A delegacio föszervezöje a szervezet elnöke Richard Mittl es tamogatoja a megyei vezetö, Alexander Anetsberger volt. A latogatas föallomasa a Közigazgatási és Területfejlesztési Minisztériumban tett elöadassorozat volt. A látogatás célja a nyílt gondolat- és tapasztalatcsere, a közigazgatási rendszerek kölcsönös megismerése, a kapcsolódási pontok feltérképezése, valamint a jövőbeni konstruktív együttműködés lehetősége volt. Nagyon köszönjük a szivelyes fogadtatast es magasszintü szakmai eszmecseret.
Die Delegation des Kreisverbands Eichstätt des Bayerischen Gemeinderats habe ich gemeinsam mit László Ónodi während ihrer gesamten Informationsreise in Ungarn begleitet und unterstützt, vonAnfang bis Ende. Der Organisator der Informationsreise war der Kreisverbandsvorsitzende Richard Mittl mit Unterstützung des Landrates, Alexander Anetsberger. Der zentrale Programmpunkt des Besuchs war eine Vortragsreihe im Ministerium für öffentliche Verwaltung und Regionalentwicklung. Ziel der Reise war ein offener Gedanken- und Erfahrungsaustausch, das gegenseitige Kennenlernen der Verwaltungsstrukturen, das Ausloten möglicher Anknüpfungspunkte sowie die Perspektive einer künftigen konstruktiven Zusammenarbeit. Vielen Dank für den herzlichen Empfang und den hochkarätigen konstruktiven Austausch.






 22.Juni - 26. Juni 

Bayerisch-Ungarische Beziehung



Sonntag, 6. November 2022

 - Bavarian-Hungarian cultural relation/ Andechs - see below

- Bayerisch-ungarische Kulturbeziehungen/ Andechs -siehe unten

- Bajor-magyar kulturális kapcsolatok

Andechs, Bajorország - Zarándoklat Bajoroszág legrégibb, majd 900 éves zarándokútján az Àrpádházi Szent Erzsébet - Szent Miklós  zarándoktemplomhoz a Szent hegyre  

A herrschingi Kurparkkastélytól indul bajorország legrégibb zarándokújta a  Szent hegyre, az andechsi bencés kolostorhoz. A magyar királynö Andechs-Meránia Gertrúd (1185-1213), aki II. András magyar király felesége valamint  Àrpádházi Szent Erzsébet édesanyja volt,  innen származott. A kolostor helyén a 11. században az Andechs grófok várkomplexuma állt és itt született Gertrúd királynö is. Sajnos a várból már nincsenek látható emlékek. A források arra mutatnak rá, hogy Andechs várában állt egy kápolna mely anno Szt. Miklósnak lett szentelve és már a 12. században zarándok út (a jelenlegi) vezetett ide. A jelenlegi barokk kolostortemplom is Szent Miklósnak és Àrpádházi Szent Erzsébetnek van szentelve és természetesen a majd 900 éves zarándok út is aktivan igénybe van véve. Nem csoda hisz gyönyörü a vándorút és a cél vagyis a diszekben pompázó zarándoktemplom az oltár melletti életnagyságú aranyozott Szent Erzsébet szobor és a kis gyertyakápolna Szent Erzsébet emlékmüve is felejthetetlen élményt nyújt a zarándokoknak. A vándorlás oda-vissza 3 órát vett igénybe, élmény volt.. soha nem felejtem el.   

Andechs, Bayern - Wallfahrt zu St. Elisabeth und St, Nikolaus

Auf Bayerns ältestem Pilgerweg bis zum Heiligen Berg, zum Benediktinerkloster in Andechs

Der Pilgerweg beginnt am Herrschinger Kurparkschlösschen dirket neben dem Ammersee. Die ungarische Königin Gertrud Andechs-Meranien (1185-1213), die Ehefrau des ungarischen Königs Andreas II. sowie die Mutter der heiligen Elisabeth von Àrpádházi / von Thüringen war, stammte von hier. Im 11. Jahrhundert stand an der Stelle des heutigen Benediktiner Klosters die Burganlage der Grafen von Andechs. Hier wurde auch Königin Gertrud geboren. Leider gibt es keine sichtbaren Ruinen/ Reste von der Burg. Den Quellen zufolge gab es in der Burg eine Kapelle, welche dem Hl. Nikolaus geweiht war und bereits im 12. Jahrhundert führte ein Pilgerweg hierher. Die jetzige barocke Klosterkirche ist ebenfalls dem Heiligen Nikolaus und der Heiligen Elisabeth von Àrpádházi/ von Thüringen geweiht, und natürlich wird auch der beinahe 900 Jahre alte Pilgerweg rege genutzt. Kein Wunder, denn der Pilgerweg durch den urigen Bergwald ist wunderschön und das Ziel,  die in reich geschmückte Klosteranlage mit der vergoldeten Statue der Heiligen Elisabeth in der Wallfahrtskirche sowie die Hl. Eli in der Kerzenkapelle bietet den Pilgern ein unvergessliches Erlebnis. - Die Pilgerwanderung dauerte bei mir hi- und zurück 2,5 Stunden.  

Andechs, Bavaria - Pilgrimage to St. Elisabeth

On Bavaria's oldest pilgrimage route to the Holy Mountain, to the Benedictine monastery in Andechs

The pilgrimage route begins at the Herrschinger Kurparkschlösschen, right next to the Ammersee. The Hungarian Queen Gertrud Andechs-Meranien (1185-1213), who was the wife of the Hungarian King Andreas II and the mother of St. Elizabeth of Àrpádházi / of Thuringia, came from here. In the 11th century, the castle complex of the Counts of Andechs stood on the site of today's Benedictine monastery. Queen Gertrude was also born here. Unfortunately there are no visible ruins/remains of the castle. According to sources, there was a chapel in the castle dedicated to St. Nicholas and a pilgrimage route led here as early as the 12th century. The current baroque monastery church is also dedicated to Saint Nicholas and Saint Elizabeth of Àrpádházi/ von Thuringia, and of course the almost 900-year-old pilgrimage route is also actively used. No wonder, because the pilgrimage route through the rustic mountain forest is beautiful and the destination, the richly decorated monastery complex with the gilded statue of St. Elizabeth in the pilgrimage church and St. Eli in the candle chapel, offers pilgrims an unforgettable experience. - The pilgrimage took me 2.5 hours there and back.

fotók / szövegek: Szilvia Rad

Herrsching, Kurparkschlößchen


Ammersee

ùtban a Szent hegy felé, a majd 900 éves zarándokút kezdete / unterwegs zum hl. Berg hier der Beginn
A zarándokúton / Auf dem Pilgerweg


Árpádazi Sznet Erzsébet és Szent Michael zarándoktemplom/ Pilgerkirche








Àrpádházi Szent Erzsébet / Hl. Elisabeth von Thüringen 
Àrpádházi Szent Erzsébet a gyertyakápolnában/ Hl. Eli in der Kerzenkapelle




Samstag, 22. Oktober 2022


Boldog születésnapot,  Liszt Ferenc ( Doborján, 1811.Október 22. - Bayreuth, 1886 Július 31.) 


Egy nagyon szép felsö bajor város, Bayreuth örzi Liszt Ferenc emlékét. Nemeztközi hirnevet Bayreuth  Richard Wagner zeneszerzövel szerzett, aki Liszt Ferenc veje volt. Hogyan került Wagner Bayreuthba? Ebben a városban megvalosithatta álmát mert részt vett az operaház és az ünnepi játékok megteremtésében / felépitésében. II. Lajos bajor király segitett neki a Wahnfried villa megépitésében, ahol Wagner 1874-ben feleségével Cosima Liszttel és gyermekeivel  beköltözött. Közvetlen a klasszicista villa mellett található a Liszt ház, ahol Liszt gyakran megfordult, látogatás céljából, mert egyébként Pàrizsban élt. Ha a lányát, unokáit és vejét látogatta akkor a Liszt házban lakott. Èlete utolsó részében is itt élt és itt is halt meg. A múzeum örzi a Wagner emlékeket és a szobát ahol meghalt.     

fotók: Rad Szilvia

Franz Liszt ( Doborjan, Ungarn, Oktober 22. 1811 - Bayreuth, Juli  31.1886)  

Alles Gute zum Geburtstag!

Bayreuth, eine sehr schöne oberfränkisch - bayerische Stadt, bewahrt die Erinnerung an / von Franz Liszt. Bayreuth ist berühmt für den Komponisten Richard Wagner, der der Schwiegersohn von Liszt war. Wie kam Wagner nach Bayreuth? Er konnte hier seinen Traum verwirklichen, weil er an der Gestaltung des Opernhauses und der Festspiele mitwirkte. II. König Ludwig von Bayern half ihm beim Bau der Villa Wahnfried, in die Wagner 1874 mit seiner Frau Cosima Liszt und ihren Kindern einzog. Direkt neben der klassizistischen Wagner Villa (Wahnfried Villa ) befindet sich das Liszt-Haus, das ehemalige provisorische Wohnhaus von dem ungarischen Komponisten, weil er sonst in Paris lebte. Wenn Wagner seine Tochter, Enkelkinder und seinen Schwiegersohn besuchte, wohnte er im Liszt-Haus. Er hat hier den letzten Teil seines Lebens verbracht und ist hier gestorben. Das Museum bewahrt Wagner-Erinnerungsstücke und auch das Zimmer, in dem er starb.

Fotos: Szilvia Rad 

Franz Liszt ( Doborjan, Hungary, October 22nd 1811 - Bayreuth, July 31st 1886)

Happy Birthday!

Bayreuth, a very beautiful Upper Franconian - Bavarian city, preserves the memory of Franz Liszt. Bayreuth is famous for the composer Richard Wagner, who was Liszt's son-in-law. How did Wagner come to Bayreuth? He was able to realize his dream here because he was involved in designing the opera house and the festival. II. King Ludwig of Bavaria helped him build the Villa Wahnfried, into which Wagner moved in 1874 with his wife Cosima Liszt and their children. Right next to the neo-classical Wagner Villa (Wahnfried Villa) is the Liszt House, the former makeshift home of the Hungarian composer who otherwise lived in Paris. When Wagner visited his daughter, grandchildren and son-in-law, he stayed in the Liszt house. He spent the last part of his life here and died here. The museum preserves Wagner memorabilia and also the room in which he died.

photos: Szilvia Rad














Das Sterbezimmer / Liszt szobája ahol meghalt 












  

Die Schlacht am Lechfeld - Bayern & Bajororszag A Lech-mezei csata – Bajorország & Bayern Fast wäre Augsburg ungarisch geworden!!!! ...